Celulares, mobiles, cell phones e telemóveis
Uma vez um australiano reclamou por eu usar o americano "cell phone" para me referir aos telefones móveis. Disse que o mais correto era o britânico "mobile". Naquele momento, achei uma besteira. Mas desde então, sempre que ouço um celular tocar insistente e irritantemente enquanto seu dono se encontra em outro recinto, penso nisso e dou razão ao meu colega aussie.
Se usássemos, tanto no inglês americano quanto no português, uma palavra que remetesse mais diretamente à idéia de um aparelho que deve ser levado consigo, móvel, portátil, talvez as pessoas não abandonassem seus tocadores de pour elise próximos a outras pessoas que estão tentando trabalhar.
Celular é uma palavra besta. Se o telemóvel português soa estranho, talvez seja capaz de ensinar como se deve usar o aparelho.
Se usássemos, tanto no inglês americano quanto no português, uma palavra que remetesse mais diretamente à idéia de um aparelho que deve ser levado consigo, móvel, portátil, talvez as pessoas não abandonassem seus tocadores de pour elise próximos a outras pessoas que estão tentando trabalhar.
Celular é uma palavra besta. Se o telemóvel português soa estranho, talvez seja capaz de ensinar como se deve usar o aparelho.